<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Renascence Fire &#187; Media</title>
	<atom:link href="http://www.adool.org/category/media/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.adool.org</link>
	<description>小火 &#124;&#124; 涅槃·浴火重生·翩跹</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 05:01:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>0day 电影（Movie）命名规则及对电影质量理解误区</title>
		<link>http://www.adool.org/2007/02/02/9</link>
		<comments>http://www.adool.org/2007/02/02/9#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 04:51:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fireinc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adool.org/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Keyword: movie、0day、电影名、命名、DVDrip、TS/TC、规则、质量
从喜欢看电影以来，我收集了很多电影，把喜欢的电影都刻盘珍藏了。在看电影过程中，四处寻觅FTP是个即痛苦又快乐的行为……慢慢的，上FTP多了，就逐渐接受了0day对电影的管理的一些方法，不再喜欢那种没有规律性的、不符合标准的电影（通常的一些rmvb，我讨厌rmvb，因为rmvb总有讨厌的广告，破解小组或者字幕组的logo，或者嵌入的一些网页广告。rmvb的字幕也往往很难看，一大坨的在那摆着……还不是那么清楚，总觉得它模糊，动态电影尤其表现不好。。。）。我现在只看DVDrip和HDrip级别的。。。刻盘更是多刻HDrip的。
    用的多了，也就接触了0day这些，对命名规则等东西有了兴趣，翻来了点说明附在后面～～
如何从电影名看出电影质量
　　从文件名&#8221;12.29.02.Lord.Of.The.Rings.The.Two.Towers.*SVCD*.*TS*.FTF&#8221;中可以知道什么信息呢？
　　12.29.02表示发布的日期。
　　Lord.Of.The.Rings.The.Two.Towers是电影的名字。
　　*SVCD*表示发布的格式是SVCD
　　*TS*表示影片的来源是TELESYNC （TS）。
　　有很多网友问及SCREENER，TS，TC，PDVD是什么意思，以及质量如何。也看见有网友发表关于电影发布版本术语的解释，我觉得有不确切的地方。比如PROPER并不代表质量完美，TS或Telesync并非指从放影机转制。其实Telesync和CAM都是用digital camera或camcorder在影院录制（俗称枪版），质量起伏很大。　　CAM通常是用数码摄像机从电影院盗录。有时会使用小三角架，但大多数时候不可能使用，所以摄像机会抖动。同时由于放摄像机的座位并非总是空的，使得有时拍摄不是水平的。如果后期剪裁很好，这很难看出，除非屏幕下方有字幕。由于声音是从摄像机自带的话筒录制，所以经常会录到观众的笑声等声音，尤其是喜剧片。因为这些因素，图象和声音质量通常都很差。但有时很幸运电影院相当空，这样会录到好一些的声音。　　除了使用外置的音源（一般是影院座椅上为听力不好的人设的耳机孔），TELESYSNC(TS) 和CAM的标准是相同的。这个直接的音源并不能保证是好的音源，这是它因为受到很多背景噪音的干扰。很多时候TS是在空的影院录制，或是用专业摄像机在投影室录制，所以图象质量可能比CAM好。质量的起伏可能很大，在下载前最好查看SAMPLE。很大比例的TS是从CAM错误标记成。
　　TELECINE (TC) 使用电视电影机从胶片直接数字拷贝，其图象和声音质量应该很好。但由于使用的设备和费用很高，TC很少见。通常会使用正确的高宽比，但有时也有4:3的 TC。去年的侏罗纪公园III是一个很好的例子。不应将TC和TimeCode(时间码)混淆，时间码是一个在屏幕上可见的计数器。
　　SCREENER (SCR)是在电影发行VHS录象带之前送到录象出租店及其他地方用做促销目的。SCREENER使用VHS录象带，通常使用4:3（全屏）的高宽比，但有时也会有LETTERBOXED(1.85:1宽银幕) SCREENER. 主要的缺点是有&#8221;TICKER&#8221;（在屏幕下方滚动的消息，包含版权和反盗版电话号码）。同时，如果录象带包含任何序列号或可以导致查出录象带来源的记号，这些记号必须被遮掉，通常使用一个黑斑遮住上述部位。有时这些记号只出现几秒钟，有时也可能不幸在怎个电影中出现，而且有时会很大。根据使用的设备， SCREENER的质量可能是极好，如果是从原版拷贝；也可能很差，如果是从翻录的拷贝录制，同时又使用很烂的捕捉设备和录象机。大多数的 SCREENER被转制成VCD，现在也出现了SVCD；有些看起来比另一些好。
　　DVD -SCREENER(DVDscr)和SCREENER相似，但是从DVD转制。通常是1.85:1宽银幕，但是不包括零售版会有的花絮。TICKER经常不在黑边里，所以会影响观看。如果转制者稍有技术，DVDScr应该很好。通常被转制成SVCD或DivX/XviD。
　　DVDRip是从最终版的DVD转制。如果可能，应该是使用预售版（比如，星球大战2）。质量应该很好。通常被发布成SVCD或DivX/XviD
　　VHSRip是从零售版VHS录象带转制，主要是滑冰/体育内容和***发布。
　　从电视（最好是从数码有线电视/卫星电视捕捉）转制的电视剧，或接收由卫星提前几天向电视网传送的预播节目（不包含加密但有时有雪花）。有些节目，比如 WWF RAW IS WAR包含多余的部分；&#8221;DARK MATCHES&#8221;和CAMERA/COMMENTARY测试被包含在TVRip里。PDTV是从PCI数码电视卡捕捉，通常效果最好；破解组织倾向于使用 SVCD来发布。VCD/SVCD/DivX/XviD rips也都被用于发布TVRip。
　　WORKPRITN (WP)是从未完成的电影拷贝转制而成，可能会缺失镜头和音乐。质量可能从最好到很差。有些WP可能和最终版本相差很远。(MEN IN BLACK的WP丢失了所有的外星人，代之以演员)；另一些则包括多余的镜头(Jay and Silent Bob). WPs可以作为有了好质量的最终版本后的附加收藏。
　　DivXRe-Enc是从原始VCD发布用DivX编码成的小一些的文件。通常可在文件共享网络找到。它们通常以Film.Name.Group (1of2)等形式命名。常见的发布组织有SMR和TND。这些版本通常不值得下载，除非你不清楚某部电影，只想要200MB的版本。一般应避免。
　　很多从Asian Silvers/PDVD (参看下面)来的电影带有制作人的标记。通常是一个字母，名字缩写或图标，位于屏幕一角。最有名的是&#8221;Z&#8221;,&#8221;A&#8221;和&#8221;Globe&#8221;.
　　Asian Silvers / PDVD是亚洲盗版商发行影片的，通常被一些发布组织购买来当做他们自己的发布。Silvers很便宜，在很多国家都很容易找到。发布Silvers很容易，所以现在有很多发布，主要是由一些小的组织发布；这些组织通常发布几个RELEASE后就不见了。PDVD和Silver一样，不过是压在DVD上。 PDVD通常有外挂字幕，质量也比Silver好。PDVD象普通的DVD一样转制，但通常用VCD的格式发布。
　　Scene Tags发布文件的标志
　　根据发布规则，最先发布Telesync (TS)的组织赢得(TS发布的)比赛。但是，如果这个发布版本质量很差，同时另一组织有另一TS版本(或质量更好的同一片源)，那么标记PROPER被加到目录上以避免重复。PROPER是一个最主观的标记，很多人会争论是否PROPER比原始发布版本好。很多发布组织只不过因为输掉了发布比赛而发布 PROPER。发布PROPER的原因因该总是包含在NFO文件里。　　对于VCD发布而言，SUBBED通常表示字幕被压进了电影。它们通常是马来语/中文/泰文等，有时有两种语言。它们可能占据了很大一部分屏幕。SVCD支持外挂字幕，所以DVDRip用外挂字幕发布。这些信息可以在NFO文件中找到。　　当一部电影曾经发布过有字幕的SUBBED版本，没字幕的UNSUBBED版本也可能发布。
　　LIMITED电影指该电影只在有限的电影院放映，通常少于250家。通常较小的电影（比如艺术电影）的发行是LIMETED。
　　INTERNAL 发布有几个原因。经典的DVD组织有很多.INTERNAL.发布版本，这样不会引起混淆。同时，低质量的发布会加以INTERNAL标记，这样不会降低发布组织的声誉，或由于已经发布的数量。INTERNAL发布可以正常的在组织的会员网站上获取，但没有其他网站管理员的要求它们不可以被交换到其他网站。一些TERNAL发布仍然流到IRC/NEWSGROUP，这通常取决于电影及其流行度。今年早些时候，人们把CENTROPY做为 INTERNAL。这表示发布组织只向其会员和网站管理员发布。这和其通常意思不同。
　　STV表示电影从未在电影院放映过就被发布，因此很多望网站不允许STV。
　　*ws*表示宽银幕，*FS*表示全屏幕。
　　RECODE是以前已经发布过的版本，通常用TMPGenc编码过滤以去除字幕，纠正颜色等。虽然它们看起来好一些，但通常不认为这是好的行为因为发布组织应该去找他们自己的片源。
　　如果发布组织发布了一个坏的版本，他们会发布REPACK来解决这些问题。
　　一个发布可能因为多种原因被NUKE掉。有些网站会因为违犯他们的规则而NUKE发布(比如不允许发布TS版本)。但如果发布的版本有很大的问题(如 20分钟没有声音，CD2是错误的电影或游戏)，那么所有的网站都会NUKE这个发布。在这些网站上交换NUKED版本的人会失掉他们的信誉。但 NUKED发布仍然可以通过P2P/USENET传播，所以应该总是首先找到其被NUKE的原因以防万一。如果发布组织发觉他们的发布有问题，他们可以要求NUKE。
　　常见的NUKE原因(通常是DVDRIP)：
　　错误的高宽比，即画面太胖或太瘦。
　　错误的反转电视电影TC。转换祯频不对。
　　移动的黑线，由于field order不正确。
　　subbed表示内置字幕，
　　ws表示宽银幕
　　DVDRIP表示是从零售版DVD转制
　　SVCD表示发布格式是SVCD
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.adool.org/2007/02/02/9/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>利用MPC实现avi等电影外挂双字幕</title>
		<link>http://www.adool.org/2007/01/24/8</link>
		<comments>http://www.adool.org/2007/01/24/8#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jan 2007 09:23:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fireinc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adool.org/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Keyword: MPC、双字幕、VobSub、VSFilter
　　对于带有多语言字幕的 DVDRip，可以综合使用 VSFilter(VobSub) 和 MPC 内嵌的字幕引擎实现双字幕：
　　VSFilter 的使用和设置不再赘述，我们还需要在 MPC 的选项设置的“输出(Output)”项中将 DirectShow 视频设为 VMR7 或 9 (无转换(renderless))——注意，屏幕必须为 32 位真彩设置
　　然后在 MPC 的选项设置的“字幕(Subtitles)”、“默认样式(Style)”中详细设定字幕出现的位置、颜色、缩放比例等——注意不要与 VSFilter 设定的位置重合以免影响观看，这个功能很适合语言的学习——不过此功能对系统要求较高，另外在 Win9x 下存在问题，不建议这部份用户使用用
    对于一般的电影或电视剧，可以选择中文使用VobSub渲染，字幕在影片中出现。而英文选择使用 MPC 自身的字幕功能使用。这是因为 MPC的字幕功能对中文支持不够完美，语言、字体设置存在一些小问题，经常因为编码问题导致字幕显示错误。
    参考字幕位置：VobSub字幕位置选择默认，MPC 字幕水平位置默认，垂直位置设置为 顶部(TOP)=&#8221;24&#8243;、底部（Bottom）=&#8221;16&#8243;
      以上内容采用网络文章结合本人使用情况综合得到。
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.adool.org/2007/01/24/8/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
